本文へスキップ
英文契約の作成 リーガルチェック/審査・修正、翻訳の専門 寺村総合法務事務所
英文契約の作成 リーガルチェック/審査・修正、翻訳の専門 寺村総合法務事務所
代表:寺村 淳(東京大学法学部卒、日本製鉄17年勤務)
Email: legal(at)eibun-keiyaku.net
日本経済新聞社掲載記事について
英文契約書作成チェック寺村事務所ホーム
>日本経済新聞社−掲載記事
日本経済新聞社掲載記事について
日本経済新聞社の平成24年8月13日(朝刊)のファーストサーバ事件に関連したいわゆる約款問題に関する記事において、弊所の見解を、弊所代表者名で紹介していただきました。
内容につきましては、同紙をご覧ください。
なお、同記事に関して、小職のブログにその一端を書かせていただきました。
よろしければ、→こちらをご覧ください。
→日本経済新聞社
このページの先頭へ
ナビゲーション
トップページ
TOP PAGE
事務所概要
Company
2か月スケジュール
Company
代表者ごあいさつ
Message
著書および解説記事
books
料 金
Fees
早稲田大学オープンカレッジ
Waseda
AIと英文契約書
AI
お問い合わせ
CONTACT US
弊所サービスの特徴
CONTACT US
英文契約関連業務の内容
contractservices
和訳-英訳(翻訳)
契約類型別構造・条項解説
contracttype
契約一般条項の解説
articleexplanation
英文契約サンプル
システム開発モデル契約
弊所の守秘義務について
Confidentiality
よくあるご質問
FAQ
セミナーのご案内
seminar
契約業務の独占的権限
seminar
***
和文契約サービスはこちら
総合案内ページはこちら
代表者ブログ
代表者ブログ
Japanese Law Translation
参考資料 (ウィーン条約等)
Reference1
総務省法令データシステム
バナースペース
1冊でおさえる 英文・和文 契約実務の基本
はじめての英文契約書の読み方
図解これで納得!契約書のつくり方
英文ライセンス契約の説明
英文取引基本契約の説明
英文販売代理店契約の説明
英文契約一般条項の説明
英文契約作成
英文契約リーガルチェック
契約書等翻訳
和文契約
図解これで納得!契約書のつくり方
これで納得!契約の基本
ビジネスロージャーナル11年4月
ビジネスロージャーナル10年11月
ビジネスロージャーナル10年5月
ビジネスロージャーナル10年1月
日経新聞に記事が掲載されました